translation  

Paul Witkowski

Translator (officially sworn)

www.polnisch-uebersetzer.globtra.com

Change language Change language:

 
Phone: 0511-6409089
Mobile: 017621973142
Address: Falkenstr. 9
30449
Hannover
Germany Germany

Add opinion »

Paul Witkowski

 

Languages

+/- Polish » German

Officially sworn
Typical prices (USD /standard page)
Years of experience: 6
Proofreading: 12.6 USD
Authenticated translation: 32 USD Interpretation: 32 USD /hour
Services offered: Authenticated Translation / Proofreading / Interpretation (Consecutive) / Subtitling / Voice-over / Education
Typical prices (USD/source word)
Proofreading: 12.6 USD
Authenticated translation: 32 USD Interpretation: 32 USD /hour
Services offered: Authenticated Translation / Proofreading / Interpretation (Consecutive) / Subtitling / Voice-over / Education
Show prices in:

Expertise

Diplomas, CVs, Licenses, Certificates • Education/Pedagogy • Real Estate • Public Relations • Law: Contracts • Advertising • Telecommunications • Insurance

Additional work areas: Printing & Publishing • Law (general) • Law: Taxation / Customs • Manufacturing • Industry and Technology (general) • Travel & Tourism

O mnie

Byłem w ramach dołącznego kierunku studiów „Europejska Praktyka Prawna“  w latach 2004 i 20005 studentem na Uniwersytecie Marii Curie Skłodowskiej (UMCS) w Lublinie, gdzie specjalizowałem się na prawie budowlanym oraz na prawie pracy.
 

Zarazem pracował w szkole nauki języków w Lublinie jako nauczyciel języka niemieckiego. Oprócz udzielania prywatnych korepetycji był on także korepetytorem kilku prac dyplomowych dla absolwentów kierunku germanistyki na Uniwersytecie w Lublinie.

Następnie udałem się na trzymiesięczną praktykę na Wydziale Geodezji i Gospodarki Nieruchomościami Urzędu Miejskiego w Grudziądzu, gdzie był współodpowiedzialny za korespondencje z niemieckim miastem partnerskim Gütersloh.

Do czasu zdania matury w roku 2000 byłem tłumaczem w Polskiej Misji Katolickiej w Oldenburgu. W listopadzie 2005 został przyjęty do kręgu tłumaczy przysięgłych, którzy współpracują z urzędem kryminalnym na terenie dolnej saksonii. Tymczasowo jest także tłumaczem dla miasta Hanoweru w Komunalnej Służbie Socialnej. Dalsze miejsce działalności to corocznie odbywające się Targi Hanowerskie, gdzie pełni on funkcje tłumacza oraz pośrednika dla przedsiębiorstwa transportowego z Łodzi, z oddziałami w Słupsku, Kielcach i Bielsko-Białej.

Kwalifikacje

Jestem tlumaczem przysieglym i studentem prawa w Hanowerze, wspolpracuje z dwoma adwokatami na terenie Dolnej Saksonii oraz tlumacze dla Krajowego Urzedu Kryminalnego w Dolnej Saksonii.

Referencje

Tłumacze w szczególności:

Świadectwa urodzenia, księgi rodzin, metryki chrztu, prawa jazdy i inne dokumenty pojazdu samochodowego, papiery celne, świadectwa szkolne i świadectwa pracy, dyplomy uniwersyteckie, teksty reklamowe wszelkiego rodzaju, ekspertyzy w dziedzinie medycyny oraz w sprawie ubezpieczeń, umowy o pracę, umowy kupno – sprzedaży, umowy najmu, wyroki sądowe w sprawie rozwodu, adopcji, prawa opiekuńczego i prawa alimentów. Ponadto udzielam rady i pomocy polskim klientom w ustnej jak i w pisemnej korespondencji z urzędami, dłużnikami lub wierzycielami oraz pomagam we wypełnianiu standaryzowanych formularzy, są to w pierwszym rzędzie wnioski dotyczące renty i zasiłek państwowych oraz deklaracji podatkowych.
   

Copyright © 2008 GlobTra.com - Free translation portal. All rights reserved.